-
1 defraudar
v.1 to disappoint.su última película me defraudó mucho I was very disappointed by his last filmcreí que podría contar contigo, pero me has defraudado I thought I could count on you, but you've let me downreapareció Carreras y no defraudó Carreras made a reappearance and did not disappoint2 to defraud.defraudar a Hacienda to practice tax evasionEl pillo defraudó a la tienda The thief defrauded the store.3 to let down, to disappoint, to snub, to go back on.Su actitud egoísta defraudó a Ricardo Her selfish attitude let down Richard.* * *1 (estafar) to defraud, cheat2 (decepcionar) to disappoint, deceive3 figurado (frustrar) to betray* * *verb2) defraud* * *VT1) (=decepcionar) [+ persona] to disappoint; [+ esperanzas] to dash, disappoint; [+ amigos] to let down2) (Com) [+ acreedores] to cheat, defraud3) (Fís) to intercept, cut off* * *verbo transitivoa) ( decepcionar) to disappointb) ( estafar) to defraud* * *= disappoint, dash + Posesivo + hopes, let + Nombre + down, con, hoax.Ex. I am afraid I shall disappoint again, for this book is not a polemical document, nor is it even a personal view of community information.Ex. It was hoped that this meeting would bring about reinstatement of the library funds which were so massively cut a year ago; these hopes were soon dashed.Ex. The UK education system is letting down business by not creating enough scientists, the CBI says.Ex. A number of victims have contacted police after seeing Masterson's mug shot and recognizing him as the man who conned them.Ex. He hoaxed the popular media into thinking that he had burnt a million quid for the publicity it would, and has continued to, generate.* * *verbo transitivoa) ( decepcionar) to disappointb) ( estafar) to defraud* * *= disappoint, dash + Posesivo + hopes, let + Nombre + down, con, hoax.Ex: I am afraid I shall disappoint again, for this book is not a polemical document, nor is it even a personal view of community information.
Ex: It was hoped that this meeting would bring about reinstatement of the library funds which were so massively cut a year ago; these hopes were soon dashed.Ex: The UK education system is letting down business by not creating enough scientists, the CBI says.Ex: A number of victims have contacted police after seeing Masterson's mug shot and recognizing him as the man who conned them.Ex: He hoaxed the popular media into thinking that he had burnt a million quid for the publicity it would, and has continued to, generate.* * *defraudar [A1 ]vt1 (decepcionar) to disappointla película me defraudó I found the movie disappointing, the movie didn't live up to my expectationsme has defraudado you've let me down, you've disappointed me, I'm disappointed in youtodas nuestras esperanzas se vieron defraudadas all our hopes were dashed2 (estafar) to defrauddefraudó al fisco he defrauded the tax authorities, he evaded his taxes* * *
defraudar ( conjugate defraudar) verbo transitivo
defraudar verbo transitivo
1 (decepcionar) to disappoint: su forma de tratar el asunto nos ha defraudado mucho, we were very disappointed about the way he dealt with the matter
2 (estafar, sustraer una suma) to defraud, cheat: le han procesado por defraudar a Hacienda, he has been prosecuted for evading taxes
' defraudar' also found in these entries:
English:
disappoint
- fiddle
- let down
- short-change
- dash
* * *♦ vt1. [decepcionar] to disappoint;su última película me defraudó mucho I was very disappointed by his last movie;creí que podría contar contigo, pero me has defraudado I thought I could count on you, but you've let me down2. [estafar] to defraud;defraudar al fisco, defraudar a Hacienda to practise tax evasion♦ vi[decepcionar] to be disappointing, to disappoint;reapareció Carreras y no defraudó Carreras made a reappearance and did not disappoint* * *v/t1 expectativas disappoint2 ( estafar) defraud;defraudar a Hacienda evade taxes* * *defraudar vt1) estafar: to defraud, to cheat2) : to disappoint -
2 naufragare vi
[naufra'ɡare](aus essere o avere) (nave) to be wrecked, (persona) to be shipwrecked, (fig : progetto, disegno) to fall through -
3 naufragare
vi [naufra'ɡare](aus essere o avere) (nave) to be wrecked, (persona) to be shipwrecked, (fig : progetto, disegno) to fall through -
4 anéantir
anéantir [aneɑ̃tiʀ]➭ TABLE 2 transitive verba. ( = détruire) to destroyb. [chagrin] to crush* * *aneɑ̃tiʀ
1.
1) ( détruire) to ruin [récoltes]; to lay waste to [ville]; to wipe out [peuple]; to shatter [espoir]2) ( abattre) [nouvelle] to crush; [fatigue] to exhaust; [chaleur] to overwhelm
2.
s'anéantir verbe pronominal [espoir, rêve] to be shattered* * *aneɑ̃tiʀ vt1) [armée, ville] to annihilate, to wipe out3) [personne] to break* * *anéantir verb table: finirA vtr1 ( détruire) to ruin [récoltes]; to lay waste to [ville, région]; to wipe out [peuple, armée]; to shatter [espoir, rêve, autorité];2 ( abattre) [nouvelle, chagrin] to crush; [effort, fatigue] to exhaust; [chaleur] to overwhelm; anéanti par la fatigue utterly exhausted.[aneɑ̃tir] verbe transitif1. [détruire - armée, ville] to annihilate, to destroy, to wipe out (separable) ; [ - rébellion, révolte] to quell, to crush ; [ - espoir] to dash, to destroy ; [ - succès, effort] to ruin, to wreck ; [ - amour, confiance] to destroy[épuiser] to exhaustelle est anéantie par la chaleur/fatigue she's overwhelmed by the heat/utterly exhausted————————s'anéantir verbe pronominal intransitif -
5 разлетаться
несов. - разлета́ться, сов. - разлете́ться1) ( улетать в разные стороны) fly away; ( рассеиваться) scatter (in the air), fly asunderлисты́ разлете́лись по ко́мнате — the pages flew about the room
2) (расходиться в стороны от ветра, движения) come apart, be blown apart3) (рассыпаться, не держаться вместе - о волосах) fly awayу меня́ во́лосы разлета́ются по́сле мытья́ — my hair keeps flying away since I washed it
4) (распространяться - о новостях, слухах) spread, be spread about / around, become knownно́вость бы́стро разлете́лась по го́роду — the news was quickly spread around the town
5) разг. ( разбиваться на части) smash, shatterразлета́ться на куски́ — fly to bits; break into pieces / smithereens, smash to smithereens
6) разг. (терпеть крушение - о планах, надеждах и т.п.) be ruined / shattered / squashed / upsetвсе на́ши наде́жды разлете́лись — all our hopes were dashed
••разлете́ться в дым / прах — go / fall to pieces, go to rack and ruin, go up in smoke
-
6 dash
dæʃ
1. verb1) (to move with speed and violence: A man dashed into a shop.) correr2) (to knock, throw etc violently, especially so as to break: He dashed the bottle to pieces against the wall.) lanzar, arrojar3) (to bring down suddenly and violently or to make very depressed: Our hopes were dashed.) frustrar
2. noun1) (a sudden rush or movement: The child made a dash for the door.) carrera2) (a small amount of something, especially liquid: whisky with a dash of soda.) poco, poquito3) ((in writing) a short line (-) to show a break in a sentence etc.) raya, guión4) (energy and enthusiasm: All his activities showed the same dash and spirit.) viveza•- dashing- dash off
dash1 n guióndash2 vb ir deprisatr[dæʃ]interjection dash it!1 ¡mecachis!————————tr[dæʃ]1 (sudden run) carrera2 SMALLSPORT/SMALL carrera, sprint nombre masculino5 (style, panache) elegancia, garbo, salero; (energy, vitality) brío, dinamismo6 SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL (dashboard) salpicadero2 (hopes) truncar1 (rush) correr2 (waves) romper\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto cut a dash causar sensación, llamar la atenciónto make a dash for something precipitarse hacia algodash ['dæʃ] vt1) smash: romper, estrellar2) hurl: arrojar, lanzar3) splash: salpicar4) frustrate: frustrar5)to dash off : hacer (algo) rápidamentedash vi1) smash: romperse, estrellarse2) dart: lanzarse, irse apresuradamentedash n1) burst, splash: arranque m, salpicadura f (de aguas)2) : guión m largo (signo de puntuación)3) drop: gota f, pizca f4) verve: brío m5) race: carrera fa 100-meter dash: una carrera de 100 metros6)to make a dash for it : precipitarse (hacia), echarse a correr7) dashboardn.• apretón s.m.n.• fogosidad s.f.• guión s.m.• lucimiento s.m.• pizca s.f.• raya s.f.• sabor s.m.v.• batir v.• estrellar v.• lanzar v.• romper v.• salpicar v.dæʃ
I
1) ( sudden movement) (no pl)to make a dash for safety/shelter — correrse a ponerse a salvo/a cobijarse
to make a dash for it — (colloq) salir* a toda mecha (fam)
2) c ( small amount) poquito ma dash of milk/salt — un chorrito de leche/una pizca de sal
3) ca) ( punctuation mark) guión mb) ( in Morse code) raya f4) u (spirit, nerve) brío m5) c ( Sport)the 100 m dash — los 100m planos or (Esp) lisos or (RPl) llanos
II
1.
1) ( hurl) tirarshe dashed the plate to pieces — hizo añicos or trizas el plato
2) ( disappoint) \<\<hopes\>\> (usu pass) defraudar
2.
vi1) ( rush)I must dash — (colloq) tengo que irme corriendo
2) ( crash) \<\<waves\>\> romper*•Phrasal Verbs:- dash off[dæʃ]1. N1) (=small quantity) [of liquid] gota f, chorrito m ; [of salt, pepper] pizca f ; [of colour] toque mwith a dash of soda — con una gota or un chorrito de sifón
2) (=punctuation mark) (also Morse) raya f3) (=rush) carrera fto make a dash at or towards — precipitarse hacia
4) (US)(Sport)5) (=flair, style) brío m- cut a dash6) (Aut) = dashboard2. VT1) (=throw)to dash sth to the ground — tirar or arrojar algo al suelo
to dash sth to pieces — hacer añicos algo, estrellar algo
2) (fig) [+ hopes] frustrar, defraudar3. VI1) (=smash) estrellarse2) (=rush) ir de prisa, precipitarseto dash away/back — salir/volver corriendo
to dash in/out — entrar/salir disparado
to dash up — [person] llegar corriendo; [car] llegar a toda velocidad
4.EXCLdash it (all)! — † * ¡demontre! *, ¡porras! *
- dash off* * *[dæʃ]
I
1) ( sudden movement) (no pl)to make a dash for safety/shelter — correrse a ponerse a salvo/a cobijarse
to make a dash for it — (colloq) salir* a toda mecha (fam)
2) c ( small amount) poquito ma dash of milk/salt — un chorrito de leche/una pizca de sal
3) ca) ( punctuation mark) guión mb) ( in Morse code) raya f4) u (spirit, nerve) brío m5) c ( Sport)the 100 m dash — los 100m planos or (Esp) lisos or (RPl) llanos
II
1.
1) ( hurl) tirarshe dashed the plate to pieces — hizo añicos or trizas el plato
2) ( disappoint) \<\<hopes\>\> (usu pass) defraudar
2.
vi1) ( rush)I must dash — (colloq) tengo que irme corriendo
2) ( crash) \<\<waves\>\> romper*•Phrasal Verbs:- dash off -
7 dash
I [dæʃ]1) (rush) balzo m., corsa f.2) (small amount) (of liquid) goccio m.; (of pepper) pizzico m.; (of colour) tocco m.3) (flair) brio m.4) (punctuation mark) trattino m.5) (in morse code) linea f.6) aut. colloq. (dashboard) cruscotto m.7) sport••II 1. [dæʃ]to cut a dash — fare una bella figura o un figurone
1) (smash)to dash sb., sth. against — sbattere qcn., qcs. contro
2.to dash sth. to the ground — scagliare qcs. per terra
to dash out of, into — precipitarsi fuori da, in
- dash off* * *[dæʃ] 1. verb1) (to move with speed and violence: A man dashed into a shop.) balzare2) (to knock, throw etc violently, especially so as to break: He dashed the bottle to pieces against the wall.) sbattere, infrangere3) (to bring down suddenly and violently or to make very depressed: Our hopes were dashed.) distruggere2. noun1) (a sudden rush or movement: The child made a dash for the door.) balzo2) (a small amount of something, especially liquid: whisky with a dash of soda.) (un) po', goccio3) ((in writing) a short line (-) to show a break in a sentence etc.) linea, lineetta4) (energy and enthusiasm: All his activities showed the same dash and spirit.) slancio•- dashing- dash off* * *I [dæʃ]1. n1)to make a dash (at, towards) — lanciarsi (verso), scattare (verso)3) (punctuation mark) lineetta, trattino, (Morse) linea2. vt1) (throw) scaraventare, gettare con violenza2) (fig: spirits) abbattere, (hopes) infrangere3. vi1)(smash: object, waves)
to dash against — infrangersi su or contro2) (rush) precipitarsiI must dash fam — devo scappare
to dash in/out — entrare/uscire di corsa
•- dash offII [dæʃ] vtfam euphSee:* * *dash /dæʃ/n.1 balzo, scatto: The prisoner made a dash for freedom, il prigioniero fece un balzo per evadere; (fam.) to make a dash for it, darsela a gambe2 corsa, viaggio a tutta velocità: a 20 minute dash to the hospital, una corsa all'ospedale durata venti minuti; It was a mad dash to get everything ready in time, è stata una corsa folle per preparare tutto in tempo; a mercy dash to rescue the stranded hikers, una corsa disperata per salvare gli escursionisti bloccati3 [u] goccio; punta ( anche fig.): a dash of milk [lemon juice], un goccio di latte [di succo di limone]; Add a dash of brandy, aggiungi un goccio di brandy; It is green with a dash of yellow, è verde con una punta di giallo; a dash of bitterness, una punta di amarezza; a dash of humour, un pizzico di umorismo4 [u] (antiq.) foga; slancio: He was famous for his courage and dash, era famoso per il suo coraggio e il suo slancio8 (fam.) ► dashboard● to cut a dash, fare colpo; fare una bella figura □ to make a dash at, lanciarsi contro; precipitarsi su: The soldiers made a dash at the enemy, i soldati si sono lanciati contro il nemico.(to) dash /dæʃ/A v. t.1 sbattere, scagliare: He dashed the tray to the floor, ha sbattuto il vassoio per terra; The storm dashed the ship against the rocks, la tempesta ha scagliato la nave contro gli scogli2 (fig.) distruggere; infrangere: All my hopes were dashed, tutte le mie speranze sono state distrutteB v. i.1 precipitarsi, correre: Ellie dashed into the room, Ellie si è precipitata nella stanza; He dashed out of the house, è uscito di corsa dalla casa; A dog dashed out and I couldn't avoid running him over, un cane è saltato fuori all'improvviso e non ho potuto evitare d'investirlo; I've been dashing around all day, è tutto il giorno che corro di qua e di là; to dash down [up] the stairs, precipitarsi giù [su] per le scale; to dash downstairs [upstairs], precipitarsi di sotto [di sopra]; to dash down the motorway, sfrecciare sull'autostrada2 abbattersi, cozzare: The waves were dashing against the rocks, le onde cozzavano contro gli scogli; Breakers dashed on the shore, i frangenti si abbattevano sulla riva● to dash st. to pieces, fare a pezzi (o fracassare) qc. □ to dash sb. 's brains out, fracassare la testa a q. □ (fam.) I've got to dash, devo proprio scappare □ ( slang eufem. antiq.) Dash it all!, accidenti!; maledizione!* * *I [dæʃ]1) (rush) balzo m., corsa f.2) (small amount) (of liquid) goccio m.; (of pepper) pizzico m.; (of colour) tocco m.3) (flair) brio m.4) (punctuation mark) trattino m.5) (in morse code) linea f.6) aut. colloq. (dashboard) cruscotto m.7) sport••II 1. [dæʃ]to cut a dash — fare una bella figura o un figurone
1) (smash)to dash sb., sth. against — sbattere qcn., qcs. contro
2.to dash sth. to the ground — scagliare qcs. per terra
to dash out of, into — precipitarsi fuori da, in
- dash off -
8 dash
1. intransitive verb2. transitive verbdash down/up [the stairs] — [die Treppe] hinunter-/hinaufstürzen
1) (shatter)dash something [to pieces] — etwas [in tausend Stücke] zerschlagen od. zerschmettern
2) (fling) schleudern; schmettern3) (frustrate)3. noun1)make a dash for something — zu etwas rasen (ugs.)
make a dash for freedom — plötzlich versuchen, wegzulaufen
2) (horizontal stroke) Gedankenstrich, der3) (Morse signal) Strich, der4) (small amount) Schuss, derPhrasal Verbs:- academic.ru/119798/dash_away">dash away- dash off* * *[dæʃ] 1. verb1) (to move with speed and violence: A man dashed into a shop.) stürzen2) (to knock, throw etc violently, especially so as to break: He dashed the bottle to pieces against the wall.) schleudern3) (to bring down suddenly and violently or to make very depressed: Our hopes were dashed.) vereiteln2. noun1) (a sudden rush or movement: The child made a dash for the door.) der Sprung2) (a small amount of something, especially liquid: whisky with a dash of soda.) der Schuß4) (energy and enthusiasm: All his activities showed the same dash and spirit.) der Schwung•- dashing- dash off* * *[dæʃ]I. n<pl -es>it was a mad \dash wir mussten uns total abhetzen famto make a \dash for the door/exit zur Tür/zum Ausgang stürzenshe made a \dash for it sie rannte, so schnell sie konnte3. (little bit) kleiner Zusatz, kleine Beimengunga \dash of cinnamon/nutmeg/pepper eine Messerspitze Zimt/Muskat/Pfefferto add a \dash of colour to a dish einem Gericht einen Farbtupfer hinzufügena \dash of salt eine Prise Salza \dash of originality ein Hauch m von Originalität, eine gewisse Originalitäta \dash of rum ein Schuss m Rumdots and \dashes Morsezeichen pl\dash it! (bother!) verflixt!, Mist!III. viI've got to \dash ich muss mich sputen famwe \dashed along the platform and just managed to catch the train wir rannten den Bahnsteig entlang und haben den Zug gerade noch erwischtto \dash out of the room aus dem Zimmer stürmenIV. vthe \dashed his hand against a rock er schlug sich die Hand an einem Felsen aufto \dash sth to pieces etw zerschmettern [o in tausend Stücke schlagen2. (destroy)▪ to be \dashed zerstört [o vernichtet] werdenhis spirits were \dashed by the ridicule of his classmates der Spott seiner Klassenkameraden hat ihn völlig geknicktto \dash sb's hopes jds Hoffnungen zunichtemachen* * *[dʃ]1. n1) (= sudden rush) Jagd fhe made a dash for the door/across the road — er stürzte auf die Tür zu/über die Straße
she made a dash for it — sie rannte, so schnell sie konnte
to make a dash for freedom —
his dash for freedom was unsuccessful — sein Versuch, in die Freiheit zu entkommen, war vergeblich
it was a mad dash to the hospital — wir/sie etc eilten Hals über Kopf zum Krankenhaus
2) (= hurry) Hetze f4)(= small amount)
a dash of — etwas, ein bisschen; (of vinegar, spirits) etwas, ein Schuss m; (of seasoning etc) etwas, eine Prise; (of lemon) ein Spritzer mor color (US) — ein Farbtupfer m
6) (in morse) Strich m2. vt1) (= throw violently) schleudernhe dashed his head on the floor when he fell —
2) (= discourage) sb's hopes zunichtemachen3)See:= darn3. vi1) (= rush) sausen (inf)to dash into/across a room — in ein Zimmer/quer durch ein Zimmer stürzen or stürmen
to dash away/back/up — fort-/zurück-/hinaufstürzen
4. interj* * *dash [dæʃ]A v/t1. schlagen, heftig stoßen, schmettern:dash to pieces in Stücke schlagen, zerschlagen, zerschmettern2. schleudern, schmeißen umg, schmettern, knallen umg:a) zu Boden schmettern oder schleudern,b) fig jemandes Hoffnungen etc zunichtemachen3. überschütten, begießen, an-, bespritzen4. spritzen, klatschen, gießen, schütten:dash water in sb’s face;6. fig zerschlagen, zerstören, zunichtemachen:dash sb’s hopes7. niederdrücken, deprimieren8. verwirren, aus der Fassung bringenB v/i1. stürmen, (sich) stürzen:dash off davonjagen, -stürzen2. (dahin-)stürmen, (-)jagen, (-)rasen3. (heftig) aufschlagen, klatschen, prallen:dash to pieces (in 100 Stücke) zerspringen ( against the stone floor auf dem Steinfußboden)C s1. Schlag m:at one dash mit einem Schlag (a. fig)3. Schuss m, Zusatz m, Spritzer m:wine with a dash of water Wein mit einem Schuss Wasser;a dash of salt eine Prise Salz;4. Anflug m (of von Traurigkeit etc)6. a) (Feder)Strich mb) (Gedanken)Strich m, Strich m für etwas Ausgelassenes7. MUSa) Staccatokeil mc) Plicastrich m (Ligatur)8. (An)Sturm m, Vorstoß m, Sprung m, stürmischer Anlauf:9. Schwung m, Schmiss m, Elan m10. Eleganz f, glänzendes Auftreten:cut a dash eine gute Figur abgeben, Aufsehen erregen* * *1. intransitive verb2. transitive verbdash down/up [the stairs] — [die Treppe] hinunter-/hinaufstürzen
1) (shatter)dash something [to pieces] — etwas [in tausend Stücke] zerschlagen od. zerschmettern
2) (fling) schleudern; schmettern3) (frustrate)3. noun1)make a dash for something — zu etwas rasen (ugs.)
make a dash for freedom — plötzlich versuchen, wegzulaufen
2) (horizontal stroke) Gedankenstrich, der3) (Morse signal) Strich, der4) (small amount) Schuss, derPhrasal Verbs:- dash off* * *n.Elan nur sing. m.Gedankenstrich m.Querstrich m. v.rasen v.schleudern v.schmettern v. -
9 enttäuschen
I v/t disappoint; (im Stich lassen) let s.o. down; enttäuscht werden in der Liebe: suffer a disappointment; jemandes Hoffnung: be dashed, be disappointed, come to nothing; angenehm enttäuscht werden be pleasantly surprised; der Film hat mich zutiefst enttäuscht the film was a big disappointment (for me), I was really ( oder very) disappointed with the filmII v/i be disappointing, be a disappointment ( oder letdown), not live ( oder come) up to expectations* * *to set straight; to let down; to frustrate; to disappoint* * *ent|täu|schen [ɛnt'tɔyʃn] ptp enttäuscht1. vtto disappoint; Vertrauen to betray/von — to be disappointed at/by or in
er ging enttäuscht nach Hause — he went home disappointed
du hast uns sehr enttäuscht — you have really let us down or disappointed us
angenehm enttäuscht sein (hum) — to be pleasantly surprised
2. viunsere Mannschaft hat sehr enttäuscht — our team were very disappointing
der neue Wagen hat enttäuscht — the new car is a disappointment or let-down (inf)
* * *1) (to fail to fulfil the hopes or expectations of: London disappointed her after all she had heard about it.) disappoint2) (to disappoint or fail to help when necessary etc: You must give a film show at the party - you can't let the children down ( noun let-down); She felt he had let her down by not coming to see her perform.) let down* * *ent·täu·schen *I. vt1. (Erwartungen nicht erfüllen)▪ jdn \enttäuschen to disappoint sb2. (nicht entsprechen)jds Hoffnungen \enttäuschen to dash sb's hopesjds Vertrauen \enttäuschen to betray sb's trustdie Mannschaft hat sehr enttäuscht the team was very disappointing* * *1.transitives Verb disappoint2.intransitives Verb be a disappointment* * *enttäuscht werden in der Liebe: suffer a disappointment; jemandes Hoffnung: be dashed, be disappointed, come to nothing;angenehm enttäuscht werden be pleasantly surprised;der Film hat mich zutiefst enttäuscht the film was a big disappointment (for me), I was really ( oder very) disappointed with the filmB. v/i be disappointing, be a disappointment ( oder letdown), not live ( oder come) up to expectations* * *1.transitives Verb disappoint2.intransitives Verb be a disappointment* * *v.to deceive v.to disappoint v.to frustrate v. -
10 dash
[dæʃ] 1. verb1) (to move with speed and violence: A man dashed into a shop.) fare; styrte; storme2) (to knock, throw etc violently, especially so as to break: He dashed the bottle to pieces against the wall.) slå; kyle3) (to bring down suddenly and violently or to make very depressed: Our hopes were dashed.) tilintetgøre; knuse2. noun1) (a sudden rush or movement: The child made a dash for the door.) styrte hen til; løbe hen til2) (a small amount of something, especially liquid: whisky with a dash of soda.) smule; stænk3) ((in writing) a short line (-) to show a break in a sentence etc.) tankestreg4) (energy and enthusiasm: All his activities showed the same dash and spirit.) fut; pep; go•- dashing- dash off* * *[dæʃ] 1. verb1) (to move with speed and violence: A man dashed into a shop.) fare; styrte; storme2) (to knock, throw etc violently, especially so as to break: He dashed the bottle to pieces against the wall.) slå; kyle3) (to bring down suddenly and violently or to make very depressed: Our hopes were dashed.) tilintetgøre; knuse2. noun1) (a sudden rush or movement: The child made a dash for the door.) styrte hen til; løbe hen til2) (a small amount of something, especially liquid: whisky with a dash of soda.) smule; stænk3) ((in writing) a short line (-) to show a break in a sentence etc.) tankestreg4) (energy and enthusiasm: All his activities showed the same dash and spirit.) fut; pep; go•- dashing- dash off -
11 dash
dæʃ 1. verb1) (to move with speed and violence: A man dashed into a shop.) storme (inn), komme styrtende2) (to knock, throw etc violently, especially so as to break: He dashed the bottle to pieces against the wall.) knuse, kaste3) (to bring down suddenly and violently or to make very depressed: Our hopes were dashed.) bli knust, tape motet2. noun1) (a sudden rush or movement: The child made a dash for the door.) raskt framstøt, sprang2) (a small amount of something, especially liquid: whisky with a dash of soda.) skvett, dråpe3) ((in writing) a short line (-) to show a break in a sentence etc.) tankestrek4) (energy and enthusiasm: All his activities showed the same dash and spirit.) futt, pepp•- dashing- dash offbindestrek--------fare--------skvettIsubst. \/dæʃ\/1) (frem)spring, raskt fremstøt2) ( sport) sprint3) plasking4) stenk(ing), dash, dråpe, skvett, klype5) ( overført) anelse, tanke6) ( typografi) tankestrek7) futt, pepp, bravur8) (hverdagslig, i bil) dashbord, instrumentpanel9) ( musikk) stakkatotegncut a dash ( hverdagslig) briljere, flotte seg, gjøre en flott figurdash at\/on raskt fremstøt mot\/pådash for raskt fremstøt for å nådash of rain styrtregnIIverb \/dæʃ\/1) slå hardt\/ned, kaste, slynge, støte, kjøre, kaste i bakken, slå i bakken2) fare, styrte, storme, stikke• I've got to dash!3) ( overført) knuse4) (be)stenke, oversprøyte5) blande opp, spe utmed en stenk\/tilsetning av6) slå ned, gjøre nedslått7) ( forskjønnende for damn) forbanne, fordømme• dashed if I do!dash away\/down\/out slynge bort\/ned\/utdash down\/off klore ned• dash down\/off a few lettersdash it! forbannet også!, søren også!dash out someone's brains slå inn skallen på noendash something against\/into\/upon kjøre noe mot noedash something to pieces slå noe i stykker, knuse noe -
12 ground
past tense, past participle; = grindbakgrunn--------grunn--------jord--------mark--------terreng--------årsakIsubst. \/ɡraʊnd\/1) bakke, jord, grunn, mark2) mark, terreng, område, plassvi har tilbakelagt et godt stykke i dag \/ vi har kommet langt i dag3) ( overført) område4) havbunn, bunn5) (amer., elektronikk) jordledning6) bunn, underlag, grunn, fundament, grunnlag7) ( maleri) grunnfarge, grunning8) ( maleri) bakgrunn9) grunn, årsak, motivha god grunn til å tro \/ ha all grunn til å tro• you haven't much ground\/many grounds for complaintdu har ingen grunn til å klage \/ du trenger ikke å beklage deg• there is no ground\/are no grounds for anxietyabove ground ( overført) i live, levendebelow ground ( overført) død og begravet, gjemt og glemtbreak fresh ground eller break new ground legge nytt land under plogen, dyrke ny jord ( overført) pløye ny mark, utføre pionerarbeid, gjøre noe banebrytendecover much ground eller cover a lot of ground ( også overført) dekke et stort område tilbakelegge et stort område, legge mange meter bak seg ( overført) komme langt, få mye unnacover the ground behandle et emne, dekke et emnecut the ground from under somebody eller cut the ground from under somebody's feet slå beina (vekk) under noen, ta grunnen vekk under føttene på noendown to the ground jordnær, realistisk fullt og helt, tvers igjennomfall to the ground eller be dashed to the ground falle overende, dette rett i bakken, falle til jorden, falle om kull mislykkes, legges i grus, bli knusthåpet vårt falt i grus \/ alt håp var utefrom the ground up helt fra bunnen avgain ground få fotfeste, vinne innpassgain ground on somebody ta innpå noengive ground vike for, bane vei for, trekke seg tilbakegive ground(s) for gi anledning tilgo over the ground again ( overført) gå igjennom tingene på nyttgo to ground gå under jorden, holde seg borte, gjemme seg, gå i skjulground for divorce ( jus) skilsmissegrunnground for enforcement ( jus) tvangsgrunnlagground for\/of something motivene for, grunnlaget forground of appeal ( jus) ankegrunngrounds tomt, eiendomparkanleggbunnfall, grumsgrounds of judgement ( jus) domsgrunner, avgjørelsesgrunner, domspremisserhave\/keep an\/one's ear to the ground se ➢ ear, 1have one's feet on the ground ( overført) ha begge bena på jorda, holde seg på jordahold\/stand\/keep\/maintain one's ground holde stand, greie seglevel ground flatt terrenglose ground tape terreng til, gå tilbakelose one's ground miste fotfeste, tape terreng (til)on grounds of fact på saklig grunnlag, av saklige grunneron the ground(s) of på grunn av, som følge avrising ground stigende terrengrun something\/somebody into the ground slite ut noe\/noen, gjøre noe\/noen helt utslitt, kjøre noe\/noen helt på felgenrun to ground se ➢ run, 2shift one's ground skifte ståsted, forandre synspunktstand one's ground ikke gi etter, holde standstrike ground ( sjøfart) grunnstøte, ta bunnentake ground innta sin plass ( om prosjektiler) slå nedtake the ground gå på grunn, grunnstøtetouch ground gå på grunn, grunnstøte ( overført) komme til sakens kjernewithout ground(s) helt uten grunn, uten skjellig grunnIIverb \/ɡraʊnd\/1) ( om meninger e.l.) bygge, basere2) (kunst, maleri) grunne3) legge på bakken, legge ned4) ( sjøfart) grunnstøte, gå på grunn5) ( luftfart) tvinge til å lande6) ( luftfart) få startforbud7) (luftfart, pilot) bli overført til bakketjeneste8) ( luftfart) konfiskere flysertifikat til pilot9) ( hestesport) gi startforbud, få startforbud, utestenge10) (amer., elektronikk) jorde, lede ned i jorden11) gi husarrest, sette i husarrestground arms legge på bakken, legge ned, legge ned våpen, gi seg (overgi seg)ground arms! ( kommando) ved foten gevær!grounded in grunnfestet i, forankret ibe grounded in få innføring iground on bygge på, basere påground somebody in something gi noen en innføring i noebe well grounded in ha gode kunnskaper iIIIverb \/ɡraʊnd\/pret. og perf. partisipp av ➢ grind -
13 dash
[dæʃ] 1. n( small quantity) odrobina f; ( sign) myślnik m, kreska f; ( journey) wypad m; ( run)2. vt 3. vito make a dash for/towards — rzucać się (rzucić się perf) do +gen /w stronę +gen
to dash towards — rzucać się (rzucić się perf) w kierunku or w stronę +gen
Phrasal Verbs:- dash off* * *[dæʃ] 1. verb1) (to move with speed and violence: A man dashed into a shop.) rzucać się pędem2) (to knock, throw etc violently, especially so as to break: He dashed the bottle to pieces against the wall.) roztrzaskiwać3) (to bring down suddenly and violently or to make very depressed: Our hopes were dashed.) niweczyć2. noun1) (a sudden rush or movement: The child made a dash for the door.) rzut, skok2) (a small amount of something, especially liquid: whisky with a dash of soda.) odrobina, kropelka3) ((in writing) a short line (-) to show a break in a sentence etc.) myślnik4) (energy and enthusiasm: All his activities showed the same dash and spirit.) werwa•- dashing- dash off -
14 dash
[dæʃ] 1. verb1) (to move with speed and violence: A man dashed into a shop.) atirar-se2) (to knock, throw etc violently, especially so as to break: He dashed the bottle to pieces against the wall.) espatifar3) (to bring down suddenly and violently or to make very depressed: Our hopes were dashed.) destruir2. noun1) (a sudden rush or movement: The child made a dash for the door.) arranco2) (a small amount of something, especially liquid: whisky with a dash of soda.) poucochinho3) ((in writing) a short line (-) to show a break in a sentence etc.) travessão4) (energy and enthusiasm: All his activities showed the same dash and spirit.) genica•- dashing- dash off* * *[dæʃ] n 1 arremetida, colisão, encontro violento, choque. 2 estrondo. 3 pancada, golpe inesperado. 4 ruído da água agitada ou caindo. 5 movimento rápido e brusco, precipitação, ímpeto. 6 mistura. 7 incursão. 8 travessão (sinal de pontuação). 9 hífen, linha de suspensão. 10 traço, risca, risco de pena. 11 sinal musical para aumentar o intervalo ou para indicar staccato. 12 causa ou objeto de desânimo ou depressão. 13 pequenina porção, um pouco. 14 Amer, coll corrida breve. 15 Telegr som longo. • vt+vi 1 quebrar com estrépito. 2 causar colisão. 3 colidir, chocar-se e quebrar. 4 arremessar, lançar com força e ímpeto. 5 projetar, arremessar-se violentamente. 6 lançar fora subitamente. 7 salpicar, manchar, molhar, borrifar. 8 adulterar, diluir, misturar, alterar, pingar. 9 esboçar, compor rapidamente. 10 obliterar, riscar, apagar com traços. 11 destruir, malograr, baldar. 12 descoroçoar, desapontar, desconcertar, desanimar, intimidar, confundir. 13 sl rogar uma praga contra. 14 correr, pedalar ou guiar, cavalgar. 15 movimentar-se ou comportar-se vistosamente, com ostentação. at one dash de uma vez, de um golpe. I dash it all com a breca! to cut a dash fazer figura, causar impressão. to dash against a) açoitar (falando das ondas que batem com força contra os rochedos). b) espedaçar-se (o navio num escolho). to dash away bater, golpear. to dash by passar correndo. to dash down a) precipitar-se (para baixo), tombar. b) = link=to%20dash%20away to dash away.. to dash in irromper, entrar como um raio. to dash into chocar-se contra, entrar precipitadamente. to dash off a) partir depressa. b) escrever ou fazer às pressas. to dash one’s confidence desconcertar ou desapontar alguém. to dash out a) sair precipitadamente. b) dar coices, quebrar, despedaçar. c) = link=to%20dash%20away to dash away. to dash to pieces a) despedaçar, partir em pedaços. b) fig frustrar, anular. to dash with misturar. -
15 dash
[dæʃ] 1. verb1) (to move with speed and violence: A man dashed into a shop.) brjóta2) (to knock, throw etc violently, especially so as to break: He dashed the bottle to pieces against the wall.) kasta í, slá við3) (to bring down suddenly and violently or to make very depressed: Our hopes were dashed.) gera að engu2. noun1) (a sudden rush or movement: The child made a dash for the door.) þjóta2) (a small amount of something, especially liquid: whisky with a dash of soda.) skvetta, sletta3) ((in writing) a short line (-) to show a break in a sentence etc.) þankastrik4) (energy and enthusiasm: All his activities showed the same dash and spirit.) snerpa, hvatleiki•- dashing- dash off -
16 dash
borravaló, vonás, megvesztegetés, nekilendülés to dash: fröcsköl, befröcsköl, elegyít, hozzákever, robog* * *[dæʃ] 1. verb1) (to move with speed and violence: A man dashed into a shop.) beront vhová2) (to knock, throw etc violently, especially so as to break: He dashed the bottle to pieces against the wall.) nekivág (vmit vminek)3) (to bring down suddenly and violently or to make very depressed: Our hopes were dashed.) összetör2. noun1) (a sudden rush or movement: The child made a dash for the door.) vmi után veti magát2) (a small amount of something, especially liquid: whisky with a dash of soda.) egy (pár) csepp(nyi)3) ((in writing) a short line (-) to show a break in a sentence etc.) gondolatjel4) (energy and enthusiasm: All his activities showed the same dash and spirit.) lendület•- dashing- dash off -
17 dash
n. hızlı koşma; hücum, saldırı, ataklık; atılganlık; hamle, atılma; darbe, vurma; tire; bir tutam, bir yudum, bir damla; gösteriş; kısa mesafeli koşu————————v. vurmak, çarpmak, karalamak, atmak, savurmak, parçalamak, püskürtmek, fışkırtmak, sıçratmak, yıkmak, cesaretini kırmak, düş kırıklığina uğratmak, dolaştırmak, atılmak, fırlamak, savrulmak, lanet etmek* * *1. çizgi 2. koş (v.) 3. koşu (n.)* * *[dæʃ] 1. verb1) (to move with speed and violence: A man dashed into a shop.) hızlı koşmak, fırlamak, atılmak2) (to knock, throw etc violently, especially so as to break: He dashed the bottle to pieces against the wall.) fırlatmak, fırlatıp atmak3) (to bring down suddenly and violently or to make very depressed: Our hopes were dashed.) kırmak, yıkmak, sona erdirmek2. noun1) (a sudden rush or movement: The child made a dash for the door.) atılma, fırlama2) (a small amount of something, especially liquid: whisky with a dash of soda.) bir tutam...; azıcık...3) ((in writing) a short line (-) to show a break in a sentence etc.) tire4) (energy and enthusiasm: All his activities showed the same dash and spirit.) canlılık, enerji•- dashing- dash off -
18 dash
[dæʃ] 1. verb1) (to move with speed and violence: A man dashed into a shop.) planiti2) (to knock, throw etc violently, especially so as to break: He dashed the bottle to pieces against the wall.) vreči3) (to bring down suddenly and violently or to make very depressed: Our hopes were dashed.) razbiti2. noun1) (a sudden rush or movement: The child made a dash for the door.) sunek2) (a small amount of something, especially liquid: whisky with a dash of soda.) kanec3) ((in writing) a short line (-) to show a break in a sentence etc.) pomišljaj4) (energy and enthusiasm: All his activities showed the same dash and spirit.) zanos•- dashing- dash off* * *I [dæš]1.transitive verbtreščiti, vreči, metati; (po)škropiti; zbegati, (z)mešati; (raz)redčiti, primešati; načrtati; suniti; slang preklinjati; uničiti, razbiti;2.intransitive verbizbruhniti, počiti, brizgniti, pljusknitito s.o.'s hope — razočarati kogato dash one's spirits — užalostiti, pobitidash it!, dash you! — vraga!, presneto!II [dæš]nounsunek, udarec; trčenje, tresk; tek na kratke proge; zanos, naval, napad, zagon; kanec, trohica; primes; familiarly sijaj, odličnost; pomišljajto make a dash for ( —ali at) — planiti kam; gnati se za čim; hitro se lotitidash-and-dot line — pikčasta in črtkasta črta (-.-.-.-)a dash of rain — naliv, plohaIII [dæš]interjectiončof!, pljusk! -
19 dash
• paiskata• roiskauttaa• roiskahdus• romuttaa• rynnistää• ryntäys• rynnätä• tilkka• iskeä• iskeytyä• jälki• heittää• hujahtaa• hurahtaa• vauhti• viivoittaa• viiva• ajatusviiva• aavistus• ampaista• törmätä• ulkonainen loisto• yhdysmerkki• puhti• pyyhältää• pyrähdys• riehaantua• reipas ote• katkoviiva• kirmaista• kiitää• murskata• sekoittaa• melu• syöksyä• syöksähtää• syöksy• sännätä• syöksähdys• pinkaisu• pirskottaa• pinkaista• pinkoa* * *dæʃ 1. verb1) (to move with speed and violence: A man dashed into a shop.) syöksyä2) (to knock, throw etc violently, especially so as to break: He dashed the bottle to pieces against the wall.) paiskata3) (to bring down suddenly and violently or to make very depressed: Our hopes were dashed.) murskata2. noun1) (a sudden rush or movement: The child made a dash for the door.) ryntäys2) (a small amount of something, especially liquid: whisky with a dash of soda.) tilkka3) ((in writing) a short line (-) to show a break in a sentence etc.) ajatusviiva4) (energy and enthusiasm: All his activities showed the same dash and spirit.) puhti•- dashing- dash off -
20 dash
[dæʃ] 1. verb1) (to move with speed and violence: A man dashed into a shop.) mesties; drāz-ties2) (to knock, throw etc violently, especially so as to break: He dashed the bottle to pieces against the wall.) mest; sviest3) (to bring down suddenly and violently or to make very depressed: Our hopes were dashed.) sagraut (cerības, plānus u.tml.)2. noun1) (a sudden rush or movement: The child made a dash for the door.) mešanās; drāšanās2) (a small amount of something, especially liquid: whisky with a dash of soda.) (neliels) piejaukums3) ((in writing) a short line (-) to show a break in a sentence etc.) domuzīme; svītra4) (energy and enthusiasm: All his activities showed the same dash and spirit.) spars•- dashing- dash off* * *mešanās, drāšanās; rāviens; izrāviens; šļaksti; spars; triepiens, vilciens; piejaukums, nokrāsa; domuzīme, svītra; neizdošanās; sviest, mest; mesties, drāzties; sagraut; apšļākt; piejaukt, sajaukt; uzskicēt, uzmest; pasvītrot; apmulsināt; lādēt; nolādēt
- 1
- 2
См. также в других словарях:
United Kingdom — a kingdom in NW Europe, consisting of Great Britain and Northern Ireland: formerly comprising Great Britain and Ireland 1801 1922. 58,610,182; 94,242 sq. mi. (244,100 sq. km). Cap.: London. Abbr.: U.K. Official name, United Kingdom of Great… … Universalium
Angola — Angolan, adj., n. /ang goh leuh/, n. a republic in SW Africa: formerly an overseas province of Portugal; gained independence Nov. 11, 1975. 10,623,994; 481,226 sq. mi. (1,246,375 sq. km). Cap.: Luanda. Formerly, Portuguese West Africa. * * *… … Universalium
Fridtjof Nansen — For other uses, see Nansen (disambiguation) and Fridtjof Nansen (disambiguation). Fridtjof Nansen Born 10 October … Wikipedia
Josh Lewis and Reva Shayne — Jeva (for Josh and Reva) on internet message boards. Storyline Josh Lewis and Reva Shayne met while growing up in Tulsa, Oklahoma. Reva s family worked for the wealthy Lewis clan. They were childhood sweethearts until Josh left for college.… … Wikipedia
Equestrian Sports — ▪ 2009 Introduction Thoroughbred Racing. United States. A seemingly invincible three year old colt named Big Brown took American Thoroughbred racing by storm during the 2008 spring classic season. In the 134th Kentucky Derby on May 3, Big… … Universalium
Essendon Football Club — Essendon Names Full name Essendon Football Club Nickname(s) Bombers Motto Suaviter in Modo, Fortiter in R … Wikipedia
Hungary — /hung geuh ree/, n. a republic in central Europe. 9,935,774; 35,926 sq. mi. (93,050 sq. km). Cap.: Budapest. Hungarian, Magyarország. * * * Hungary Introduction Hungary Background: Hungary was part of the polyglot Austro Hungarian Empire, which… … Universalium
Radical feminism — Part of a series on Feminism … Wikipedia
David Campese — Full name David Ian Campese Date of birth 21 October 1962 (1962 10 21) (age 49) Place of birth Queanbeyan, New South Wales, Australia Height 180 cm Weight 89 kg … Wikipedia
Nicolaus Copernicus — Copernicus redirects here. For other uses, see Copernicus (disambiguation). Nicolaus Copernicus … Wikipedia
Cambodian–Vietnamese War — Cambodia Vietnamese War Part of Third Indochin … Wikipedia